|
Cuando pienso en tí
mi vida,
en mi amor abres la herida,
que en un día muy lejano
me causaste con tu adiós.
Sólo quiero que regreses,
que mi amor por tí no cese,
y en mis brazos yo te estreche,
y te pueda dar mi amor.
Nuestro amor tendrá una historia
cual estrella que en Belén
de la noche azul de gloria
brille con fulgor de amor.
Por favor, regresa,
y alivia mi tormento...
Torna a Sorrento...
Vuelve a mí...
VERSIÓN NAPOLITANA
Vide 'o mare quant'è bello!
spira tanta sentimento...
Comme tu, a chi tiene mente,
ca, scetato, 'o faje sunná!
Guarda guá' chisti ciardine,
siente sié' sti sciure 'arancio...
nu prufumo accussí fino,
dint''o core se ne va...
E tu dice: "Io parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra de ll'ammore,
tiene 'o core 'e nun turná?!
Ma nun mme lassá,
nun darme stu turmiento...
Torna a Surriento:
famme campá!...
Vide 'o mare de Surriento
che tesore tene 'nfunno:
Chi ha girato tutt''o munno,
nun ll'ha visto comm'a ccá!
Guarda, attuorno, sti Ssirene
ca te guardano 'ncantate
e te vònno tantu bene:
Te vulessero vasá!...
|
|
|
|
Autor
de la música
Giovanni Martinelli
|
|
Esta canción
tiene infinidad de letras, y muy
curiosas por cierto.
|
|


Sorrento |
|
VERSIÓN
REVOLUCIONARIA
Amarrado a la
cadena, de la inicua explotación,
con amor camina
el paria, hacia la revolución.
Marcha en pos
de la anarquía, y el yugo debe finir,
con amor, paz y
alegría, de una existencia feliz.
Donde el hombre
sea libre, libre cuál la luz del sol,
donde todo sea
belleza, libertad, flores y amor.
Libertad amada,
tú eres mi
único anhelo
tú eres mi
ensueño,
tú eres mi
amor. |
|
|
|
|